- āt(e)r-
- āt(e)r-English meaning: fire, *blow the fireDeutsche Übersetzung: “Feuer”Note: Root üt(e)r- : “fire, *blow the fire” derived from a suffixed Root au(̯ e)-10, auē̯ (o)-, uē̯ - : “to blow” with common IE formant -ter.Material: Av. ütarš (gen. üϑrō) m. “fire”, wherefore O.Ind. átharvan- “ fire priest “, Lw. from Av. aϑaurvan-, aϑaurun (das ϑ from üϑrō) ds.; Arm. airem “ burns, lights “ (due to from *air from *ütēr); Serb. vȁtra “fire”, Clr. vátra “ fire, stove “, Pol. vatra ‘straw cinder “ are borrowed after Jokl WZKM. 34, 37 ff. from Rom. vatră “ stove “, these again from Alb. (Gheg votrë, votër with v-suggestion before Alb. ot- from *üt-, viell. Iran. Lw.).Note: Alb.Tosk vatra, Gheg votër “hearth” proves that Slavs borrowed prothetic v- before bare initial vowels from Illyr. This phonetic mutation in Alb. took place before the invasion of Slavs into the Balkans because Alb. and Rom. share the same cognate. Perhaps as “burnt” also Lat. üter “ dead black, dark; poet. clothed in black. Transf., dark, gloomy, sad; malicious, poisonous “ = Umbr. atru, adro “ black, coal-black, gloomy, dark “; but Lat. u̇tella = Osc. Aderl[ü] (*u̇trolü, e.g. v. Planta I 551), Lat. u̇trius = Osc. Aadíriis (v. Planta II 768, Thurneysen 1А. 4, 38, Schulze Lat. Eig. 269, 578) are suspectly Etruscan origin. Maybe Illyr. Adria “deep, dark water, sea”, zero grade in Alb. (*üter) terr “ dead black, dark”. Possibly affiliation from Ir. áith (gen. átho) f., Welsh odyn f. “ oven, stove “, s. Fick II4 9.References: WP. I 42, WH. I 75 f., 849 f.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.